高度富栄養化都市

アンタ、飲めるのかい?

日本語よりソースでしょ!

キミキミ、そこのキミ。
僕はね日本語があまり得意じゃないんだよ。
英語なら「not 〜 very much」だね。
いやいや、僕はこう見えても生粋の日本人だよ。
少なくとも縄文時代からの日本人さ。
それはともかく、僕は日本語よりソースを読むほうが楽だね。
特にコッチ方面の人が書いた日本語は読みにくいからね。
変に格好をつけずに普通に書いたほうが理解が進むのになと思うことがしばしばだよ。
おっと、思いもよらず非難めいたことを言ってしまった。
忘れてくれたまえよ。


おっと、たまには鋭いことをおっしゃいますね。あまりに唐突かつ日頃とのギャップが大きいので薩摩切子のグラスを割ってしまいましたよ。これお客さんにつけといてイイですか。あ、ダメですか。そりゃそうですよね、割ったのはどうみても私の責任だし。

えーと、それで日本語よりソースの話でしたね。ははぁ、私も同様の経験がありますよ。解説文だけを読むと何のことやら意味が不明なのですが、ソースを読むとあっさり理解できた経験がありますよ。喩えるなら今井メロ選手よりも歩原らいとという感じでしょうか。あれ、意味不明ですね。きっとこのお店で一番高価な薩摩切子を割ってしまったせいで動揺しているんでしょうね。あの、今晩は早じまいしますのでご協力よろしくです。

コメント

コメントの投稿


ホームページ アフィリエイト レンタルサーバー FC2ブログ